Eco Turismo

Turismo Nacional

Destinos Turísticos Destinos turísticos de Venezuela Destinos turísticos del mundo

50 Frases para viajar a Japón importantes en japonés (2024)

¡Bienvenido a tu guía esencial de frases en japonés para viajar a Japón!

Si estás planeando un viaje a Japón, aprender algunas frases básicas en japonés no solo mejorará tu experiencia, sino que también te ayudará a conectarte con la cultura y la gente local.

En este post, te presentaremos frases sencillas pero útiles que te facilitarán la comunicación en situaciones cotidianas, desde pedir direcciones hasta realizar compras. ¡Empecemos!

Frases básicas en Japonés

Saludos y frases básicas en japonés

Frases básicas en japonés y español
  • Hola: Konnichiwa (こんにちは)
  • Adiós: Sayonara
  • Buenos días: Ohayou gozaimasu Se pronuncia: ojáioo gozaimas.
  • Buenas tardes/noches: Konbanwa
  • Hasta luego: Mata
  • Hasta mañana: mata shita
  • Gracias de manera educada: Arigatou gozaimasu (ありがとうございます). Se pronuncia: arigató gozaimas.
  • Disculpe/Perdón: すみません (Sumimasen). Se utiliza tanto para disculparse, imagina que te chocas a alguien mientras caminas, dices sumimasen, pero también se utiliza para llamar al camarero, por poner algunos ejemplos.
  • Lo siento: Gomenasai (ごめんなさい)
  • Por favor: onegai shimasu (お願いします)
  • De nada: Doo itashimashite.
  • Encantado/a de conocerte: Hajimemashite (初めまして)
  • Yo soy Veronica: Veronica desu

Como decir si o no

Si: hai! (En español suena como jai, aunque la h es más suave)

No: iie (hay que estirar la i y pronunciar las dos )

Preguntas comunes

frases en japones espanol
  • ¿Entiende?: Wakarimasu ka (わかりますか)
  • Entiendo: Wakarimasu (わかります)
  • No entiendo: Wakarimasen (わかりません)
  • ¿Cuánto cuesta esto?: Kore wa ikura desu ka (これはいくらですか)
  • ¿Dónde está el baño?: Toire wa doko desu ka (トイレはどこですか)
  • ¿Habla español?: Supeingo o hanasemasu ka (スペイン語を話せますか)
  • Si hablo español: Hanashimasu (話します)
  • No, no hablo: Hanashimasen (話しません)
  • No entiendo japonés: Nihongo ga wakarimasen.

Más vocabulario

  • Que bonito: Kawaii
  • Que rico: Oishii!
  • Salud: Kanpai!
  • Espere un momento: Chotto matte kudasai!

Preguntas de Dirección y Ubicación

Cuando visites Japón, es natural necesitar ayuda con las direcciones y encontrar ubicaciones. A continuación, algunas frases clave para preguntar sobre direcciones y ubicaciones:

Preguntas básicas en japonés para tu viaje a Japón
  • ¿Dónde está esto?: doko desu ka (どこですか)
  • ¿Dónde está el baño? otearai wa doko desu ka o toire wa doko desu ka (トイレはどこですか)
  • Por favor, ve recto: massugu itte kudasai (まっすぐ行ってください )
  • Por favor, gira a la izquierda: hidari ni magatte kudasai (左に曲がってください )
  • Por favor, gira a la derecha: migi ni magatte kudasai (右に曲がってください )
  • Por favor, dilo otra vez: mou ichido itte kudasai (もう一度言ってください )

山手 (yamanote) – Una importante línea de tren en Tokio, a menudo utilizada como punto de referencia para direcciones.

Mientras usas estas frases, ten un mapa a mano para entender mejor las direcciones dadas por los locales. Al aprender estas frases esenciales en japonés, estarás mejor equipado para hacer preguntas y comunicarte efectivamente durante tu viaje a Japón.

Números básicos en japonés

Números en japonés y español
  • Uno: Ichi: 一
  • Dos: NI: 二
  • Tres: San: 三
  • Cuatro: Shi/Yon: 四
  • Cinco: Go: 五
  • Seis: Roku: 六
  • Siete: Shichi/Nana: 七
  • Ocho: Hachi: 八
  • Nueve: Kyu/Ku: 九
  • Diez: Juu: 十
  • Veinte: Nijuu: 二十
  • Treinta: Sanjū: 三十
  • Cuarenta: Yonjū/Shijū: 四十
  • Cincuenta: Gojū: 五十
  • Sesenta: Rokujū: 六十
  • Setenta: Shichijū/Nanajū: 七十
  • Ochenta: Hachijū: 八十
  • Noventa: Kyūjū/Kujū: 九十
  • Cien: Hyaku: 百

Estos números son fundamentales en japonés y se utilizan para construir otros números más grandes. Por ejemplo, 21 sería «二十一» (nijū ichi), literalmente «veinte y uno”.

En el caso del número de personas, hay excepciones para una persona y dos personas. 

  • Una persona: Hitori
  • Dos personas: Futari

Si alguien te pregunta cuantas personas son, por ejemplo en un restaurante (何人ですか? (Nan-nin desu ka?))

  • Tu puedes responder hitori desu (se pronuncia jitori des) y significa 1.
  • Si son dos: futari desu
  • Si son tres: san nin desu (3 personas)
  • Si son cuatro: yon nin desu (4 personas)

En el restaurante

Reserva de restaurante:

Quisiera hacer una reserva en un restaurante: Resutoran o yoyaku shitai desu (レストランを予約したいです). Se lo puedes pedir a la recepción del hotel para que ellos te hagan la reserva.

Preguntar si hay disponibilidad: ¿Tienen una mesa para dos para esta noche?: Konya, futari-yō no seki wa arimasu ka (今夜、二人用の席はありますか)

Especificar la hora: Quisiera reservar para las 7: Shichi-ji ni yoyaku shitai desu (7時に予約したいです)

Al Llegar al Restaurante: Confirmar una reserva. Soy Yamada, tengo una reserva: Yoyaku o shita Yamada desu. (予約をした山田です)

Si no tienes reserva: ¿Tienen mesas disponibles?: Seki wa aite imasu ka (席は空いていますか)

Pedir y Comer

Mirar el menú: Por favor, muéstrame el menú: Menyū o misete kudasai. (メニューを見せてください)

Pedir comida: Una vez que hayas decidido qué pedir, puedes decir «Chuumon wo onegaishimasu» (注文をお願いします) seguido de Kore o onegaishimasu.

Esto, por favor: Kore o onegaishimasu. (これをお願いします)

Pedir recomendaciones: ¿Cuál es la recomendación?: Osusume wa nan desu ka (おすすめは何ですか)

Antes de empezar a comer

Itadakimasu: いただきます。Se dice antes de empezar a comer, similar a decir «buen provecho» en español, sin embargo, su significado va más allá de estas frases.

Significado y Uso

Agradecimiento a la Comida: «Itadakimasu» expresa gratitud por la comida que se va a consumir. Esto incluye agradecimiento no solo por la comida en sí, sino también por el esfuerzo y los recursos necesarios para prepararla.

Respeto por la Naturaleza: En la cultura japonesa, hay un fuerte sentido de respeto por la naturaleza y todo lo que ofrece. Decir «itadakimasu» reconoce y agradece a todas las formas de vida y a los elementos naturales que contribuyen a la creación de la comida.

Conciencia Cultural: Es una expresión de la relación armoniosa entre los humanos y la naturaleza, un concepto muy arraigado en muchas prácticas y tradiciones japonesas.

Uso Cotidiano: Se dice comúnmente en el hogar antes de las comidas, en restaurantes, y en reuniones donde se comparte comida.

Durante la Comida

  • Agua, por favor: Mizu o kudasai. (水をください)
  • Té, por favor: Ocha o kudasai.(お茶をください)
  • Cerveza, por favor: Bīru o kudasai.(ビールをください)

Preferencias y Solicitudes de Comida

Cuando ordenes comida, puede que necesites expresar tus preferencias o hacer solicitudes específicas. Aquí hay algunas frases para ayudarte a hacer eso:

Para preguntar si un tipo particular de alcohol está disponible, por ejemplo sake, di: «Osake wa arimasu ka?» (お酒はありますか?)

Si quieres que tu plato sea preparado de una manera específica, como hacerlo un poco más picante, di: «Mou sukoshi karakushite kudasai» (もう少し辛くしてください).

Después de Comer

Agradecer por la comida: Gochisōsama deshita (ごちそうさまでした). Gracias por la comida, se dice después de comer.

Pedir la cuenta

La cuenta, por favor: Okanjō onegaishimasu (お会計お願いします)

Para preguntar si aceptan tarjetas de crédito, puedes usar: «Kurejitto kaado de haraemasu ka» (クレジットカードで払えますか)

Vocabulario Útil

  • Restaurante: Resutoran (レストラン)
  • Reserva: Yoyaku (予約)
  • Asiento/Mesa: Seki (席)
  • Menú: Menyū (メニュー)
  • Por favor (cuando pides algo): Onegaishimasu (お願いします)
  • Cuenta (en un restaurante): Okanjō (お会計)
  • Mizu: agua
  • Te verde: Ocha
  • Cafe: coohii
  • Cafe con leche: kafe ore
  • Cafe solo: burakku koohii
  • Zumo: juusu

Preguntas comunes en el restaurante

  • ¿Cuánto cuesta esto?: Kore wa ikura desu ka? ( これはいくらですか)
  • ¿Dónde está el baño?: Toire wa doko desu ka? (トイレはどこですか)

El Alojamiento

Hacer el Check-In: Me gustaría hacer el check-in: Chekku-in o onegaishimasu. (チェックインをお願いします).

Decir Cuántas Personas Son:

  • Somos dos personas: Futari desu (二人です)
  • Hice una reserva para una persona: Hitori de yoyaku shimashita (一人で予約しました)

Preguntar por la Habitación: ¿Cuál es el número de mi habitación?: Heya bangō wa nan-ban desu ka? (部屋番号は何番ですか)

Solicitar Información del Wifi: ¿Cuál es la contraseña del Wi-Fi?: Wi-Fi no pasuwādo wa nan desu ka? (Wi-Fiのパスワードは何ですか)

Pedir Ayuda o Información: Disculpe, [tu pregunta]: Sumimasen, [tu pregunta] (すみません、[tu pregunta])

Check-Out: Me gustaría hacer el check-out: Chekku-auto o onegaishimasu. (チェックアウトをお願いします)

Preguntar la Hora de Check-Out: ¿A qué hora es el check-out?: Chekku-auto no jikan wa nan-ji desu ka? (チェックアウトの時間は何時ですか)

Agradecer al Salir: Gracias por todo (se dice como muestra de agradecimiento por la atención recibida): Osewa ni narimashita. (お世話になりました)

Moverte por la ciudad

Pedir Indicaciones generales

  • (Lugar) wa doko desu ka: frase general para preguntar donde está algo, puede ser un destino, una estación, incluso el aseo.
  • (Lugar) e ikitai no desu ga: me gustaría ir a …
  • ¿Dónde está la estación de metro? Chikatetsu no eki wa doko desu ka. (地下鉄の駅はどこですか)
  • ¿Dónde está la estación de tren?: Densha no eki wa doko desu ka (電車の駅はどこですか)
  • Preguntar Cómo Llegar al Hotel: ¿Dónde está el hotel [Nombre del Hotel]?: Hoteru [Nombre del Hotel] wa doko desu ka: ホテル [Nombre del Hotel] はどこですか
  • Preguntar Cómo Llegar a un Sitio Turístico: ([Nombre del Sitio Turístico] wa doko desu ka. [Nombre del Sitio Turístico] はどこですか)
  • Preguntar por la Parada de Autobús: ¿Dónde está la parada de autobús? Basu tei wa doko desu ka. (バス停はどこですか)
  • Preguntar si un Tren/Autobús va a un Destino Específico: ¿Este tren/autobús va a [Destino]? Kono densha/basu wa [Destino] ni ikimasu ka (この電車/バスは[Destino]に行きますか)
  • Pedir que te avisen dónde bajarte: Quisiera bajar en [Destino], ¿podría avisarme?. [Destino] de oritai no desu ga, oshiete itadakemasu ka. ([Destino]で降りたいのですが、教えていただけますか)
  • Confirmar la Dirección: ¿Esto va hacia [Destino]?: Kore wa [Destino] e mukatte imasu ka. (これは[Destino]へ向かっていますか)

Otras frases interesantes de aprender o imprimir

  • ¿Dónde está este lugar?: Koko wa doko desu ka? (ここはどこですか)
  • Por favor, mira este mapa: Kono chizu wo mite kudasai (この地図を見てください)
  • ¿Cómo puedo llegar a este lugar?: Koko ni iku ni wa dou sureba ii desu ka? (ここに行くにはどうすればいいですか)
  • ¿Cómo puedo llegar a esta ubicación?: Kono basho ni wa douyatte ikemasu ka? (この場所にはどうやって行けますか)
  • ¿Qué tan lejos está?: Dono kurai tooi desu ka? (どのくらい遠いですか)
  • ¿Dónde puedo buscar información sobre el transporte en esta área?: Kono chiiki no koutsuujouhou wa doko de shiraberaremasu ka? (この地域の交通情報はどこで調べられますか)

En caso de que necesites alguna aclaración o información adicional:

  • Lo siento, ¿puedes decirme una vez más?: Moushiwake arimasen ga, mou ichido oshiete itadakemasu ka? (申し訳ありませんが、もう一度教えていただけますか?)
  • ¿Este autobús va hacia….? Kono basu wa (destino) yuki desu ka? (このバスは○○行きですか?)
  • ¿Dónde puedo tomar el autobús? Doko de basu ni noremasu ka? (どこでバスに乗れますか?)
  • ¿Puedo llegar a la estación … con esto? Kore de …-eki ni ikemasu ka? (これで….駅に行けますか?)
  • Planeo bajarme en la próxima estación. Tsugi no eki de oriru yotei desu (次の駅で降りる予定です) –
  • ¿Es la vía en dirección norte o sur? Nanboku-me desu ka? (南北目ですか?)
  • ¿Dónde está la estación? Eki wa dochira desu ka? (駅はどちらですか?)
  • ¿En qué andén está este tren? Kono densha wa nanbansen desu ka? (この電車は何番線ですか?)

Direcciones en Taxi

Tomar un taxi en Japón es conveniente y cómodo. Para asegurar una comunicación clara con tu conductor, aprende estas frases:

  • Quiero tomar un taxi. Takushii wo hirotai no desu ga (タクシーを拾いたいのですが) –
  • Por favor, ve a «destino»: «destino» ni itte kudasai (…に行ってください)

Vocabulario útil

  • Entrada: iriguchi (入口)
  • Salida: deguchi (出口)
  • Metro: chikatetsu (地下鉄)
  • Parada de metro/estación de metro: chikatetsu no eki (地下鉄の駅)
  • Aeropuerto: kuukoo (空港)
  • Taxi: takushii (タクシー)
  • Autobús: basu (バス)
  • Mapa: chizu (地図)
  • Itinerario: Ryotei (旅程)

Compras por Japón

Dinero

  • Los billetes japoneses son de 1000 (千円: sen-en), 5000 (五千円: go sen en y 10000 (一万円: ichi man en) yenes.
  • Yenes en japonés se dice en y este es su kanji: 円
  • Las monedas: 1 yen, 5 yenes, 10 yenes, 50 yenes, 100 yenes y 500 yenes. Son muy útiles, sobre todo en pueblos, templos, mercados, etc.
  • Preguntar donde hay un cajero automático: ATM wa doko ni arimasu ka, o 
  • Hay un cajero cerca?: Chikaku ni ATM wa arimasuka.
  • ATM se pronuncia casi como en inglés: eitiemu.

En una tienda

Pedir una Talla Específica: ¿Tienen esta ropa en talla [M Talla]?: Kono fuku no [M Talla] saizu wa arimasu ka? (この服の[M Talla]サイズはありますか)

Pedir un Color Específico: ¿Tienen esto en este color?: Kono iro no mono wa arimasu ka? (この色のものはありますか)

Cuánto Cuesta: ¿Cuánto cuesta esto?: Kore wa ikura desu ka? (これはいくらですか)

Pedir Probarse Algo: ¿Puedo probarme esto?: Kore o shichaku shite mo ii desu ka? (これを試着してもいいですか)

Preguntar por Souvenirs Locales: ¿Tienen souvenirs locales?: Jimoto no omiyage wa arimasu ka? (地元のお土産はありますか)

Pedir una Bolsa: ¿Necesito una bolsa?: Fukuro wa irimasu ka? (袋はいりますか)

Formas de Pago: ¿Puedo usar tarjeta de crédito?: Kurejittokādo wa tsukaemasu ka? (クレジットカードは使えますか)

Si Necesitas Ayuda: Disculpe, ¿me podría ayudar?: Sumimasen, tetsudatte itadakemasu ka? (すみません、手伝っていただけますか)

Vocabulario: colores en japonés

los colores en japonés en español y japonés, incluye kanji y romaji
  • Rojo: 赤 (Aka)
  • Azul: 青 (Ao)
  • Amarillo: 黄色 (Kiiro)
  • Verde: 緑 (Midori)
  • Negro: 黒 (Kuro)
  • Blanco: 白 (Shiro)
  • Naranja: オレンジ (Orenji)
  • Rosa: ピンク (Pinku)
  • Morado: 紫 (Murasaki)
  • Marrón: 茶色 (Chairo)

Pedir ayuda

  • ¿Puede ayudarme, por favor? Tasukete itadakemasu ka. (助けていただけますか)
  • Estoy perdido/a: Michi ni mayoimashita (道に迷いました)
  • Me puede llevar o acompañar a… (Lugar) made onegaishimasu.
  • ¿Habla inglés? Eigo o hanasemasu ka (英語を話せますか)
  • ¿Habla español? Supeingo o hanasemasu ka (スペイン語を話せますか)
  • ¿Dónde está el baño?: Toire wa doko desu ka (トイレはどこですか)
  • Necesito un médico: Isha ga hitsuyō desu (医者が必要です)
  • ¿Podría mostrarme en el mapa? Chizu de oshiete itadakemasu ka (地図で教えていただけますか)
  • ¿Cómo llego a [destino]? [Destino] e wa dō ikeba ii desu ka ([Destino]へはどう行けばいいですか)
  • Necesito llamar a la policía: Keisatsu o yobu hitsuyō ga arimasu. (警察を呼ぶ必要があります)
  • ¿Puede llamarme un taxi? Takushī o yonde itadakemasu ka. (タクシーを呼んでいただけますか)

Etiqueta

Aquí tienes un resumen sobre la etiqueta y las costumbres en Japón, que son fundamentales para entender y respetar la cultura japonesa:

Saludos: Los japoneses suelen saludar inclinando la cabeza (reverencia). Los apretones de manos son menos comunes y se reservan más para situaciones internacionales.

Quitar los Zapatos: Es costumbre quitarse los zapatos al entrar en casas y en ciertos lugares como templos y ryokans (posadas tradicionales). A menudo hay zapatillas disponibles para uso en interiores.

Puntualidad: La puntualidad es muy importante en Japón. Llegar tarde se considera una falta de respeto.

Comportamiento en Lugares Públicos: Se espera que las personas sean tranquilas y respetuosas en lugares públicos. Hablar en voz alta, especialmente en el transporte público, se considera de mala educación.

No comer o beber mientras se camina, ya que podrías manchar a otra persona. Ten en cuenta que hay mucha gente.

No pararte de golpe en el medio de la acera, al haber tanta gente, es mejor hacerlo en un costadito donde no molestes a la gente que esta caminando.

Manejo de Palillos: Nunca claves los palillos en tu comida, especialmente el arroz, ya que se asocia con rituales funerarios. Tampoco pases comida de unos palillos a otros.

Regalos: Dar regalos es una parte importante de la cultura japonesa, especialmente cuando se visita a alguien en su casa. Los regalos suelen envolverse cuidadosamente y se dan y reciben con ambas manos.

Dinero: Al pagar en tiendas y restaurantes, utiliza la bandeja pequeña provista para colocar el dinero. Entregar el dinero directamente en la mano no es lo usual.

Comidas: Decir «itadakimasu» antes de comer y «gochisousama deshita» después de comer es costumbre. Esto muestra respeto y agradecimiento por la comida.

Tarjetas de Visita: En entornos profesionales, el intercambio de tarjetas de visita es un ritual. Recibe y entrega las tarjetas de visita con ambas manos, y tómate un momento para leer la tarjeta antes de guardarla.

Fotografías: Pide permiso antes de fotografiar a personas, especialmente a geishas o maikos en lugares como Kioto.

Esta etiqueta refleja la importancia del respeto, la armonía y la consideración por los demás en la sociedad japonesa. Conocer y seguir estas normas puede ayudar a que tu experiencia en Japón sea más fluida y respetuosa.

Consejos para Aprender Idiomas

Para comenzar a aprender japonés para viajar, empieza con algunos saludos básicos como «konnichiwa» (こんにちは; hola) y «ohayou gozaimasu» (おはようございます; buenos días). 

Además de los saludos, asegúrate de aprender frases importantes como «sayounara» (さようなら; adiós), “arigatou gozaimasu» (ありがとう; gracias), y «sumimasen» (すみません; disculpe).

Ten en cuenta estos consejos mientras aprendes:

Practica regularmente: Dedica unos minutos cada día a repasar y practicar tus frases en japonés para retenerlas en tu memoria.

Aprende fonéticamente: Anota las frases de una manera que te ayude a recordar la pronunciación. Por suerte, para los que hablamos español, la pronunciación no es un problema, solo hay que saber algunas reglas básicas.

Lleva un libro de frases o ten una aplicación de idiomas a mano: Úsalos como referencia durante tu viaje para buscar frases o practicar mientras estás en movimiento.

Haz tarjetas didácticas: Escribe la frase en japonés en un lado y la traducción al español en el otro.

Inmersión Cultural: Intenta sumergirte en la cultura japonesa a través de películas, música, programas de televisión y libros en japonés. Esto no solo mejora tu comprensión del idioma, sino que también te familiariza con la cultura y las costumbres japonesas.

Aplicaciones de Aprendizaje Interactivo: Utiliza aplicaciones que ofrezcan aprendizaje interactivo y lúdico, como Duolingo, Rosetta Stone o Babbel. Estas aplicaciones pueden hacer que el aprendizaje sea más atractivo y divertido.

Utiliza Herramientas de Traducción y Diccionarios: Herramientas como Google Translate o diccionarios electrónicos pueden ser útiles para traducciones rápidas y para entender mejor palabras y frases nuevas.

Planifica tu viaje a Japón

Last Updated on 29 enero, 2024 by Veronica

*Algunos de los enlaces en esta publicación son enlaces de afiliados, lo que significa que, sin costo adicional para ti, puedo recibir una pequeña comisión si haces clic y realizas una compra.

Ver fuente